SELAMAT DATANG DI THREAD KASKUS ANE GAN
Silahkan disimak dan dibaca,dan jika berkenan mungkin TS bisa diberikan
Quote:
Di jaman yang sudah berkembang pesat ini, bahasa Inggris sudah menjadi bahasa internasional yang banyak diajarkan di sekolah-sekolah di Indonesia. Bahasa Inggris tidak hanya menjadi bahan pembelajaran, namun juga bisa menjadi bahasa sehari-hari. Banyak orang yang tertarik untuk mempelajari bahasa ini, selain karena bahasa yang mudah dimengerti dan susunan kalimat yang relatif bisa kita terjemahkan ke dalam bahasa sehari-hari meskipun kita tidak tahu apa arti keseluruhannya.
Bahasa Inggris sendiri sebenarnya mempunyai banyak jenis, seperti English Australia, English Canada, English UK, English U.S., dan English Singapore. Untuk English Singapore sebenarnya sangat terlihat perbedaanya, dimana jenis English yang satu ini memiliki aksen khusus, sehingga terdengar tidak biasa. Nah berikut 15 perbedaan British English dan British American gan.
Cekibrot
Spoiler for ONE:
Spoiler for TWO:
Spoiler for THREE:
Coba deh ente perhatiin liga bola di Inggris a.k.a Barclays Premier League. Mereka rata-rata menggunakan istilah diatas dalam menjalankan sistem sepakbola mereka. Paling gampang deh, coba agan ketik "KITMAN" di situs youtube, dan nanti pasti akan keluar kitman-kitman yang rata-rata berasal dari klub Inggris.
Spoiler for FOUR:
Spoiler for FIVE:
Spoiler for SIX:
Spoiler for SEVEN:
Spoiler for EIGHT:
Spoiler for NINE:
Spoiler for TEN:
Spoiler for ELEVEN:
Spoiler for TWELVE:
Spoiler for THIRTEEN:
Spoiler for FOURTEEN:
Spoiler for FIFTEEN:
Quote:
Dipersilahkan bagi yang mau berbagi ilmunya atau mungkin mau mengkoreksi kata yang sudah ane buat, dipersilahkan gan. Kita masih sama-sama belajar, karena ane juga ga expert-expert amat mengenai British English dan British American. Atau jika ada English Teacher yang ngaskus, bisa bantu buat koreksi atau ngasih masukan. Sekian thread dari ane, mohon maaf jika ada salah-salah kata.
Cheers
TERIMAKASIH SUDAH BERKUNJUNG GAN
Quote:
Ada baiknya thread TS dirate
Ada baiknya thread TS diberikan
Ada baiknya thread TS tidak diberikan
Quote:
www.kitamuda.com
pertamax
hmnnn gitu yaa perbedaannya..
beda huruf sedikit.. pelafalan pasti dah beda ya
tp ko cuman gambar
coba dikasih penjelasan biar mantepp
---
anwar says :
Quote:Original Posted By anwar04 ►
Collective Nouns
Ada beberapa perbedaan gramatikal dari Bahasa Inggris versi Inggris dan Amerika. Salah satunya kata benda yang mewakili beberapa kelompok orang.
Kalau di Inggris, Collective Nouns merujuk kepada kelompok orang. Sedangkan di Amerika kata ini dianggap sebagai bentuk tunggal.
Contohnya:
Staff merujuk kepada kelompok pekerja.
Band merujuk kepada kelompok musisi.
Team merujuk kepada kelompok atlet.
Orang Amerika biasa menyebut, "The band is performing tonight."
Tetapi di Inggris mereka akan menyebutnya dalam dua versi, "The band is performing tonight." atau "The band are performing tonight."
Auxiliary Verbs
Perbedaan tata bahasa lainnya terlihat pada penggunaan kata bantu untuk kata kerja. Kata kerja ini berfungsi untuk menambahkan informasi tentang waktu, dll.
Contohnya pada kata shall di mana orang Inggris biasa menggunakannya untuk hal-hal yang akan datang atau masa depan. Sedangkan orang Amerika sangat jarang menggunakan kata ini dalam percakapan sehari-hari karena dianggap terlalu formal.
Orang Inggris bakal menggunakan, I shall go home now," sedangkan orang Amerika lebih senang menggunakan will menjadi, "I will go home now."
Atau dalam bentuk tanya, “Shall we go now?” sedangkan orang Amerika lebih senang menggunakan should menjadi “Should we go now?”
Past Tense Verbs
Selain itu, ada sedikit perbedaan penulisan pada kata kerja bentuk lampau antara Inggris dan Amerika.
Di Inggris, beberapa kata kerja bentuk lampau akan ditambahkan akhiran ~t. Sedangkan di Amerika akhiran yang lebih banyak digunakan adalah ~ed. Contohnya perubahan kata dream-dreamed/dreamt; burn-burned/burnt, dll.
Selain itu, untuk kata kerja tak beraturan juga ada sedikit perbedaan seperti penambahan akhiran ~en di kata kerja bentuk ketiga. Contohnya seperti pada kata forgotten di mana di Inggris tetap dalam bentuk forgot.
Tag Questions
Tag pertanyaan biasa digunakan oleh orang Inggris untuk meminta tanggapan lawan bicara. Penggunaannya ditandai dengan tanda koma setelah kalimat pokok. Bentuk tag pertanyaan dibuat berlawanan dari pernyataan yang dibuat.
Contohnya:
“The whole situation is unfortunate, isn’t it?” or, “You don’t like him, do you?”
Perhatikan kata yang dicetak tebal pada masing-masing kalimat. Jika pernyataan positif, maka tag-nya negatif. Namun jika pernyataannya negatif, maka tag yang digunakan adalah bentuk positif.
Orang Amerika juga menggunakannya, tapi tidak sesering orang Inggris itu sendiri.
Diterjemahkan secara bebas dari VOANEWS.COM
beda huruf sedikit.. pelafalan pasti dah beda ya
tp ko cuman gambar
coba dikasih penjelasan biar mantepp
---
anwar says :
Quote:Original Posted By anwar04 ►
Collective Nouns
Ada beberapa perbedaan gramatikal dari Bahasa Inggris versi Inggris dan Amerika. Salah satunya kata benda yang mewakili beberapa kelompok orang.
Kalau di Inggris, Collective Nouns merujuk kepada kelompok orang. Sedangkan di Amerika kata ini dianggap sebagai bentuk tunggal.
Contohnya:
Staff merujuk kepada kelompok pekerja.
Band merujuk kepada kelompok musisi.
Team merujuk kepada kelompok atlet.
Orang Amerika biasa menyebut, "The band is performing tonight."
Tetapi di Inggris mereka akan menyebutnya dalam dua versi, "The band is performing tonight." atau "The band are performing tonight."
Auxiliary Verbs
Perbedaan tata bahasa lainnya terlihat pada penggunaan kata bantu untuk kata kerja. Kata kerja ini berfungsi untuk menambahkan informasi tentang waktu, dll.
Contohnya pada kata shall di mana orang Inggris biasa menggunakannya untuk hal-hal yang akan datang atau masa depan. Sedangkan orang Amerika sangat jarang menggunakan kata ini dalam percakapan sehari-hari karena dianggap terlalu formal.
Orang Inggris bakal menggunakan, I shall go home now," sedangkan orang Amerika lebih senang menggunakan will menjadi, "I will go home now."
Atau dalam bentuk tanya, “Shall we go now?” sedangkan orang Amerika lebih senang menggunakan should menjadi “Should we go now?”
Past Tense Verbs
Selain itu, ada sedikit perbedaan penulisan pada kata kerja bentuk lampau antara Inggris dan Amerika.
Di Inggris, beberapa kata kerja bentuk lampau akan ditambahkan akhiran ~t. Sedangkan di Amerika akhiran yang lebih banyak digunakan adalah ~ed. Contohnya perubahan kata dream-dreamed/dreamt; burn-burned/burnt, dll.
Selain itu, untuk kata kerja tak beraturan juga ada sedikit perbedaan seperti penambahan akhiran ~en di kata kerja bentuk ketiga. Contohnya seperti pada kata forgotten di mana di Inggris tetap dalam bentuk forgot.
Tag Questions
Tag pertanyaan biasa digunakan oleh orang Inggris untuk meminta tanggapan lawan bicara. Penggunaannya ditandai dengan tanda koma setelah kalimat pokok. Bentuk tag pertanyaan dibuat berlawanan dari pernyataan yang dibuat.
Contohnya:
“The whole situation is unfortunate, isn’t it?” or, “You don’t like him, do you?”
Perhatikan kata yang dicetak tebal pada masing-masing kalimat. Jika pernyataan positif, maka tag-nya negatif. Namun jika pernyataannya negatif, maka tag yang digunakan adalah bentuk positif.
Orang Amerika juga menggunakannya, tapi tidak sesering orang Inggris itu sendiri.
Diterjemahkan secara bebas dari VOANEWS.COM
waaah thread mantap
haram hukumnya kalo ane ga di page one
--
Thread yang kaskus banget ini ane apresiasi dengan
haram hukumnya kalo ane ga di page one
--
Thread yang kaskus banget ini ane apresiasi dengan
british accent agak susah gan nerapinnya sama ndenger nya
Beda aksen
Saya biasa tinggal di seattle dan bahasa einglish saya british karena saya tampan
salam TAMPAN
salam TAMPAN
Numpang duduk gan,ikut belajar bhs enggris
oow.. gitu y gan.
padahal sama2 b.inggris
kalo gw mah bodo amat
padahal sama2 b.inggris
kalo gw mah bodo amat
Quote:Original Posted By reagannnn ►
hmnnn gitu yaa perbedaannya..
beda huruf sedikit.. pelafalan pasti dah beda ya
tp ko cuman gambar
ane lagi nyusun kalimat yang pas gan, biar nanti ga dikira asal nembak
hmnnn gitu yaa perbedaannya..
beda huruf sedikit.. pelafalan pasti dah beda ya
tp ko cuman gambar
ane lagi nyusun kalimat yang pas gan, biar nanti ga dikira asal nembak
mungkin suara dan penempatan kata bray.
beberapa kosakata juga mungkin berbeda
ngasal bray
Ane selama ini pake america ternyata, thanks gan
American English, terbiasa sama yg ini.
gado2 inggris ane
Kalo ane sih lebih sering pake yang American British gan
ane tau nya football = soccer doank
Center dan centre...
Mampir fi trit ane gan...
Poll: [KOMBAT Deals] Diskon 50% di Wendy's, Baskin-Robbins dan Coffe Bean
Mampir fi trit ane gan...
Poll: [KOMBAT Deals] Diskon 50% di Wendy's, Baskin-Robbins dan Coffe Bean
ane suka nyampur sih gan, mau british atau american ya pake aja mana yang diinget dulu
Via: Kaskus.co.id
Tidak ada komentar:
Posting Komentar