ASSALAMUALAIKUM GAN,
WELCOME TO MA TRIT!
Quote:
kalo berkenan bagi ini gan
Quote:kemaren barusan HT ini : Robot Terkeren dan Termahal
Sekarang:

Quote:The English expressions explained with some funny illustrations by Roisin Hahessy, an illustrator who also teaches English for some time in Brazil. A cute and quirky way to understand the hidden meaning of idioms!
Sejumlah ekspresi dalam Bahasa Inggris dijelaskan dalam ilustrasi yang lucu oleh Roisin Hahessy, seorang Ilustrator yang juga mengajar Bahasa Inggris beberapa kali di Brazil. cara yang unik dan cute dalam memahami makna tersembunyi dari idioms/suatu ungkapan/peribahasa
Quote:

as cool as cucumbur=sangat kalem dan kaga terganggu apapun

hold your horses=tunggu bentar gan!

a storm in a teacup=ribet amat sama hal kecil

dead as a doornail=mati total!

bob's your uncle=gampil kok gan!

a piece of cake=hal yang mudah banget dilakuin

kick the bucket=mati??

heart in your mouth=sangat cemas

head in the clouds=hidup dalam fantasi

blue in the face=mulai lelah adek bang
Quote:
BONUS
Untranslatable words explained thanks to the beautiful illustrations of the British artist Marija Tiurina
kata yang sulit diterjemahkan dijelaskan oleh Marija Tiurina dalam bentuk ilustrasi.

baku-shan = cewe cantik ( dari belakang aja sih )

gufra = air yang bisa ditampung ditangan

palegg = apa aja yg bisa dimasupin di sarapan roti agan

torschlusspanik = takut akan berkurangnya kesempatan di waktu hidupnya

tretar = secangkir kopi (tuangan kedua dan selanjutnya)

schlimqzl = ngenes amat amat dah

l'appel duvide = dorongan naluri untuk melompat dari ketinggian??

tingo = perilaku nyolongin barang temen satu per satu ampe ludes
Quote:
Inilah perkiraan Gejolak di Indonesia 2005-2015 (wikileaks)
Awasi Shock Cultureidioms dijadiin ilustrasi?Edit Gambar Disinifolower banyak tapi robot?tutor nonton 360 derajathilang 9 kg sebulan?
WELCOME TO MA TRIT!
Quote:
kalo berkenan bagi ini gan
Quote:kemaren barusan HT ini : Robot Terkeren dan Termahal
Sekarang:
Quote:The English expressions explained with some funny illustrations by Roisin Hahessy, an illustrator who also teaches English for some time in Brazil. A cute and quirky way to understand the hidden meaning of idioms!
Sejumlah ekspresi dalam Bahasa Inggris dijelaskan dalam ilustrasi yang lucu oleh Roisin Hahessy, seorang Ilustrator yang juga mengajar Bahasa Inggris beberapa kali di Brazil. cara yang unik dan cute dalam memahami makna tersembunyi dari idioms/suatu ungkapan/peribahasa
Quote:
as cool as cucumbur=sangat kalem dan kaga terganggu apapun
hold your horses=tunggu bentar gan!
a storm in a teacup=ribet amat sama hal kecil
dead as a doornail=mati total!
bob's your uncle=gampil kok gan!
a piece of cake=hal yang mudah banget dilakuin
kick the bucket=mati??
heart in your mouth=sangat cemas
head in the clouds=hidup dalam fantasi
blue in the face=mulai lelah adek bang
Quote:
BONUS
Untranslatable words explained thanks to the beautiful illustrations of the British artist Marija Tiurina
kata yang sulit diterjemahkan dijelaskan oleh Marija Tiurina dalam bentuk ilustrasi.
baku-shan = cewe cantik ( dari belakang aja sih )
gufra = air yang bisa ditampung ditangan
palegg = apa aja yg bisa dimasupin di sarapan roti agan
torschlusspanik = takut akan berkurangnya kesempatan di waktu hidupnya
tretar = secangkir kopi (tuangan kedua dan selanjutnya)
schlimqzl = ngenes amat amat dah
l'appel duvide = dorongan naluri untuk melompat dari ketinggian??
tingo = perilaku nyolongin barang temen satu per satu ampe ludes
Spoiler for super bonus:
Quote:

raioukacz = Seseorang yang bekerja sebagai pengantar telegram untuk gerakan perlawanan Uni Soviet saat mengambil politik "Tirai Besi".

komorebi = biasanya dipakai untuk mengungkapkan momen ketika sinar matahari menerpa pohon-pohon.

istories me arkoudes = cerita tentang beruang (arti kata); makna = cerita yg sulit dipercaya

won = keengganan seseorang keluar dari dunia ilusi

tokka = kawanan besar rusa

ilunga = orang yg sabar pada kesempatan pertama, kedua, tapi tidak untuk yang ketiga

lieko = batang pohon yang telah terendam pada dasar danau

cubog = jamak dari telur paskah

fernweh = rindu banget sama tempat yang belum pernah didatangi

prozvonit = CUMI (cuma miskol), minta ditelpon balik, hemat pulsa deh!
raioukacz = Seseorang yang bekerja sebagai pengantar telegram untuk gerakan perlawanan Uni Soviet saat mengambil politik "Tirai Besi".
komorebi = biasanya dipakai untuk mengungkapkan momen ketika sinar matahari menerpa pohon-pohon.
istories me arkoudes = cerita tentang beruang (arti kata); makna = cerita yg sulit dipercaya
won = keengganan seseorang keluar dari dunia ilusi
tokka = kawanan besar rusa
ilunga = orang yg sabar pada kesempatan pertama, kedua, tapi tidak untuk yang ketiga
lieko = batang pohon yang telah terendam pada dasar danau
cubog = jamak dari telur paskah
fernweh = rindu banget sama tempat yang belum pernah didatangi
prozvonit = CUMI (cuma miskol), minta ditelpon balik, hemat pulsa deh!
Quote:
Inilah perkiraan Gejolak di Indonesia 2005-2015 (wikileaks)
Awasi Shock Cultureidioms dijadiin ilustrasi?Edit Gambar Disinifolower banyak tapi robot?tutor nonton 360 derajathilang 9 kg sebulan?
Agak ga ngerti ane ama maksud dri gambarnya
reserved
Artworkny keren2 coy
bagus banget gan ilustrasi nya
Pribahasa nya kurang dalem....
Quote:Original Posted By proteinfreak ►
Agak ga ngerti ane ama maksud dri gambarnya
hehe ane juga sebagian ga ngerti sih
Agak ga ngerti ane ama maksud dri gambarnya
hehe ane juga sebagian ga ngerti sih
kerenan bonusnya bray
yg bahasa indonesia kgk ada bray?a
Pribahasanya bagus2 disatukan ama ilustrasi yang bagus pula gan 
kalo versi ane, blue in the face artinya gue lagi nahan boker
bagus nih gan,ijin sepong gambar
Quote:Original Posted By lelaki.tampan ►
Artworkny keren2 coy
iyaa gann
super bingit
Artworkny keren2 coy
super bingit
Quote:Original Posted By kalibaros ►
bagus banget gan ilustrasi nya
iyaa gan.. tp bukan ane yg bikinn
bagus banget gan ilustrasi nya
iyaa gan.. tp bukan ane yg bikinn
ane gagal paham nih gan 
kurang penjelasannya tuh
kurang penjelasannya tuh
Keren2 banget gan...numpang baca dulu nanti ane edit
ooh Idiom ya gan
ooh Idiom ya gan
Spoiler for komengane:
ane komeng as cool as cucumber, karena bagi ane nulis ginian is a piece of cake. Hold your horses mate, there's a storm in a teacup
gk ada yg dari Indonesia ya gan?
Bahasanya ane kagak ngerti
unik en kreatif
Ane save gan gmbarnya
Via: Kaskus.co.id
Tidak ada komentar:
Posting Komentar